Bible Translation Theory: Formal Equivalence vs. Functional Equivalence, pt. 2

Friday we looked at the arguments in favor of formal equivalent (word-for-word) translations over functional equivalent (thought-for-thought) translations. By way of reminder, popular formal translations include the New King James Version (NKJV), English Standard Version (ESV), and New American Standard (NASB). Popular functional translations include the New International Version (NIV) and New Living Translation (NLT).

Today I want to share some powerful arguments made in favor of the functional equivalent approach.

Arguments for Preferring Functional Equivalent Translations:

1. Functional translations are more easily understood by the reader.

2. Functional translations reflect a missionary approach to a culture, a fact which American Christians need to accept and then make necessary adjustments.

Continue reading Bible Translation Theory: Formal Equivalence vs. Functional Equivalence, pt. 2